Francusko porijeklo riječi haše (hacher) kaže da je riječ o usitnjenim namirnicama. Povijest govori da je nekada haše bila hrana siromašnijeg sloja bazirana na pomiješanim usitnjenim ostacima nešto bogatijih objeda. Od te, nekad siromaške hrane, nastajale su brojne varijante kojima se ponose Talijani s nadaleko poznatim umakom Bolognese, Škoti sa svojim poznatim raguima ili "stovies", Amerikanci kojima su irski imigranti donijeli "corned beef hash" i mnogi drugi.
Francusko porijeklo riječi haše (hacher) kaže da je riječ o usitnjenim namirnicama. Povijest govori da je nekada haše bila hrana siromašnijeg sloja bazirana na pomiješanim usitnjenim ostacima nešto bogatijih objeda. Od te, nekad siromaške hrane, nastajale su brojne varijante kojima se ponose Talijani s nadaleko poznatim umakom Bolognese, Škoti sa svojim poznatim raguima ili "stovies", Amerikanci kojima su irski imigranti donijeli "corned beef hash" i mnogi drugi.
Sastojci
Priprema
Ogulite luk i češnjak, operite mrkvu, očistite papriku i komadić glavatog celera. Sve zajedno usitnite u sjeckalici.
U zdjeli ugrijte ulje, pa na njemu pirjajte usitnjeno povrće dok malo ne omekša, otprilike 10-15 minuta.
U međuvremenu usitnite ili sameljite meso, pa dodajte povrću. Začinite Vegetom. Pirjajte sve skupa na laganoj vatri, povremeno podlijevajući s malo vode, otprilike sljedećih 20-tak minuta.
Kada uvrije sva tekućina pospite brašnom i kratko miješajte, pa zalijte pasiranom rajčicom. Dobro promiješajte, po potrebi još dosolite i popaprite, dodajte nasjeckani peršin, pa kuhajte još nekoliko minuta da dobijete gusti, gotovo kašasti umak.
Posluživanje
Ovakva verzija hašea se najčešće poslužuje kao umak s tjesteninom. Zgodno je napraviti veću količinu hašea, pa zamrznuti.
Kako je tebi ispao recept?
4